Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
What is the Warwick Davis's Christmas tree joke?
The humor in this meme is all about the visual gag and a bit of an inside joke about Warwick Davis. he's a famous actor known for roles in "Harry Potter" and "Star Wars," and he's also known for being quite short due to a condition he has. The meme shows a Christmas tree that's only decorated on theRead more
The humor in this meme is all about the visual gag and a bit of an inside joke about Warwick Davis. he’s a famous actor known for roles in “Harry Potter” and “Star Wars,” and he’s also known for being quite short due to a condition he has.
The meme shows a Christmas tree that’s only decorated on the lower part, the part that someone of Warwick’s height could realistically reach without a ladder or something. The joke’s kinda saying, “If Warwick Davis decorated this tree, this is how it would look,” because he could only reach the lower branches.
Video:
Why did the tamale go to the hospital?
The joke "Why did the tamale go to the hospital? Por que tamalito" is a play on words that combines English and Spanish for a bilingual pun. "Tamale" is a traditional Mesoamerican dish made of masa (a dough, usually corn-based) and filled with various ingredients, then wrapped in a corn husk. The puRead more
The joke “Why did the tamale go to the hospital? Por que tamalito” is a play on words that combines English and Spanish for a bilingual pun. “Tamale” is a traditional Mesoamerican dish made of masa (a dough, usually corn-based) and filled with various ingredients, then wrapped in a corn husk. The punchline “Por que tamalito” is a play on the Spanish phrase “porque está malito,” which translates to “because it is sick” or “because it’s a little sick” in English. The humor comes from the sound similarity between “tamalito” (a diminutive form of tamale) and “está malito.” The joke is a whimsical way of giving a reason for a tamale, an inanimate food item, to go to the hospital, blending language-based humor with the absurdity of personifying food.
See lessWhat's the best cheese to lure a bear out of a cave?
The joke "What's the best cheese to lure a bear out of a cave? Camembert" is a pun based on the sound of the cheese's name, "Camembert." Camembert is a type of soft, creamy cheese, but the humor in this joke comes from how its name can be humorously interpreted. The name "Camembert" sounds like "ComRead more
The joke “What’s the best cheese to lure a bear out of a cave? Camembert” is a pun based on the sound of the cheese’s name, “Camembert.” Camembert is a type of soft, creamy cheese, but the humor in this joke comes from how its name can be humorously interpreted. The name “Camembert” sounds like “Come on bear” when spoken aloud. This play on words suggests that saying “Camembert” would be an effective way to coax or lure a bear out of its cave, as if the cheese’s name itself is a call or invitation for the bear to “come on out.”
See lessWhat's the banana knock knock joke?
The "Knock, knock" joke involving bananas and an orange is a classic example of a repetitive and anticipatory joke. It begins with the familiar "Knock, knock" setup, leading the listener to expect a punchline after the "Who's there?" response. The joke subverts this expectation by repeating the "BanRead more
The “Knock, knock” joke involving bananas and an orange is a classic example of a repetitive and anticipatory joke. It begins with the familiar “Knock, knock” setup, leading the listener to expect a punchline after the “Who’s there?” response. The joke subverts this expectation by repeating the “Banana” line multiple times, creating a pattern and anticipation for the listener. The humor culminates when the pattern is suddenly broken with “Orange,” followed by the punchline “ORANGE YOU GLAD I DIDN’T SAY BANANA!” This is a play on the phrase “Aren’t you glad I didn’t say banana?” The joke’s humor lies in the play on words, the buildup of anticipation, and the relief or surprise in the twist at the end, where the expected pattern is humorously disrupted.
See lessHow did Darth Vader know what Luke got him for Christmas?
The joke "How did Darth Vader know what Luke got him for Christmas? He felt his presents" plays on words involving the Star Wars franchise and a common Christmas term. Darth Vader, a central character in Star Wars, is known for his ability to use the Force, a mystical power that includes sensing othRead more
The joke “How did Darth Vader know what Luke got him for Christmas? He felt his presents” plays on words involving the Star Wars franchise and a common Christmas term. Darth Vader, a central character in Star Wars, is known for his ability to use the Force, a mystical power that includes sensing others’ feelings and thoughts. The pun comes from the homophonic play between “presents” (gifts) and “presence” (the state of being present or near). The joke humorously suggests that Vader used the Force (or “felt”) to discern the Christmas gifts (“presents”) Luke had for him, blending the Star Wars universe with a common Christmas scenario in a playful and whimsical way.
See lessWhat was Santa's favorite subject in school?
The Christmas joke "What was Santa's favorite subject in school? Chemis-tree!" is a pun that combines the field of chemistry with the Christmas-related concept of a tree. Chemistry is a branch of science focused on the study of substances, their properties, and how they interact. The pun is createdRead more
The Christmas joke “What was Santa’s favorite subject in school? Chemis-tree!” is a pun that combines the field of chemistry with the Christmas-related concept of a tree. Chemistry is a branch of science focused on the study of substances, their properties, and how they interact. The pun is created by replacing the end of “chemistry” with “tree,” forming “chemis-tree.” The humor arises from this playful blending of a school subject with a symbol commonly associated with Christmas (a tree), which is Santa Claus’s domain. The joke relies on the similarity in sound between “chemistry” and “chemis-tree,” creating a lighthearted and whimsical connection that is fitting for a character associated with the holiday season.
See lessWhy did the snowman go to the dentist?
The Christmas joke "Why did the snowman go to the dentist? To fix his frostbite!" is a play on words blending the literal and figurative meanings of "frostbite." In a literal sense, frostbite is a medical condition caused by freezing of the skin and underlying tissues, usually affecting the extremitRead more
The Christmas joke “Why did the snowman go to the dentist? To fix his frostbite!” is a play on words blending the literal and figurative meanings of “frostbite.” In a literal sense, frostbite is a medical condition caused by freezing of the skin and underlying tissues, usually affecting the extremities in cold environments. However, the joke takes a whimsical turn by applying this concept to a snowman, a figure made of snow. The term “bite” is humorously reinterpreted as something related to teeth, hence the snowman’s need for a dentist. The punchline lies in the unexpected and playful use of “frostbite” in the context of dental care, creating a humorous image of a snowman seeking dental treatment for a condition that is both part of its natural state (being made of frost) and a pun on a common dental issue.
See lessWhat is the Got any grapes joke?
This joke, known as "The Duck Song," is a form of repetitive humor that builds on the absurdity of the situation. A duck repeatedly asking for grapes in a bar, where grapes are obviously not served, is inherently nonsensical. The bartender's escalating threats, culminating in a warning to nail the dRead more
This joke, known as “The Duck Song,” is a form of repetitive humor that builds on the absurdity of the situation. A duck repeatedly asking for grapes in a bar, where grapes are obviously not served, is inherently nonsensical. The bartender’s escalating threats, culminating in a warning to nail the duck’s beak to a barstool, add to the absurdity. The duck’s request for a hammer the next day momentarily distracts the bartender, who reacts with confusion and anger, only for the duck to return to its original, seemingly innocent question about grapes. The humor lies in the duck’s persistent and cheeky behavior, the bartender’s growing frustration, and the playful subversion of expectations with each visit.
See lessDid you hear about the kid born without eyelids?
This joke employs a play on words and an unexpected twist for its humor. It begins with a seemingly serious situation about a child born without eyelids, a condition that would be concerning in reality. The twist comes with the solution: using the child's foreskin for reconstructive surgery, which iRead more
This joke employs a play on words and an unexpected twist for its humor. It begins with a seemingly serious situation about a child born without eyelids, a condition that would be concerning in reality. The twist comes with the solution: using the child’s foreskin for reconstructive surgery, which is a surprising and somewhat absurd idea. The punchline, “the surgery did leave him a little c*ck-eyed,” delivers the humor. “C*ck-eyed” is a colloquial term meaning skewed or askew, but in the context of the joke, it’s a pun referring to the use of foreskin (from the p*nis, colloquially referred to as “c*ck”) for the eyelids.
See lessWhat do you call a Frenchman wearing sandals?
The joke "What do you call a Frenchman in sandals? Phillipe Phillope" is a play on words combining a common French name with the sound made by sandals. The name "Phillipe" is a typical French male name. The humor arises from the pun created by pairing "Phillipe" with "Phillope," mimicking the soundRead more
The joke “What do you call a Frenchman in sandals? Phillipe Phillope” is a play on words combining a common French name with the sound made by sandals. The name “Phillipe” is a typical French male name. The humor arises from the pun created by pairing “Phillipe” with “Phillope,” mimicking the sound (“flip-flop”) that sandals make when someone walks in them. This sound is often referred to as “flip-flopping,” hence the play on words with “Phillope.”
See less